«Сколь слава человека ни растет и сколь ни значит, все действия его лишь камень обозначит», – гласит народная мудрость. Но надгробный камень – не только своего рода материальное завершение похоронного обряда, остающееся в веках. Национальные кладбища с их многочисленными памятниками – еще и важнейший источник информации о духовной жизни и истории народа.
«Без кладбища деревни не бывает», – утверждает караимская поговорка. К сожалению, многие кладбища в местах традиционного проживания караимов не сохранились либо настолько стерлись из памяти, что нужны специальные изыскания для их выявления. Это относится, например, к окрестностям Таш-Джаргана, Ягмурчи, Биюк-Озенбаша и других поселений в Крыму. Известны и с разной степенью детальности описывались кладбища, расположенные в местах длительного существования наиболее крупных караимских общин: в Крыму – у Джуфт-Кале, Мангуп-Кале, Феодосии (Кефе), Старого Крыма (Солхат), Евпатории (Гезлев); в Литве – в Тракае; на западе Украины – в Галиче, Луцке, Кукизове.
Национальные кладбища заслуживают специального рассмотрения и являются темой особого исследования. Дадим лишь краткую общую характеристику святыни караимов – родового кладбища Балта-Тиймэз («Топор не коснется») у подножия крепости Кале. Здесь тысячи памятников с датировкой от первых веков нашей эры до текущего времени. На кладбище растут вековые священные дубы, которым поклонялись еще в конце XIX – начале ХХ столетий.
Характерная ориентировка могил – с севера на юг. Наиболее распространены традиционные «двурогие» памятники. Напоминая по форме детскую люльку, они получили и другое название – бэшик («колыбель»). Любопытна интерпретация происхождения формы этих памятников. Некоторые старики видели в ней трансформированный могильный холмик с пиками по углам, другие – седло, которое, согласно преданию, клали на могилу воина-всадника.
Украшения на надгробиях, как правило, отсутствовали, изредка встречаются простой геометрический орнамент либо стилизованные схематические изображения деревьев. Надписи размещены на северной торцевой стороне.
В караимской общине широко культивировался аскетизм. Крайним его проявлением был отказ от эпитафии. Именно этим объясняется отсутствие надписей на некоторых старинных памятниках, лишенных эпитафий.
В надписях указывали имя, родовую принадлежность, дату смерти, реже – ее причину. Иногда приводили профессию и другие сведения. Нередко надписи включают эвлогии – краткие напутствия усопшему. Примеры характерных эвлогий приводим ниже:
Душа его да будет в раю!
Для души его да будет место между ангелами!
Да ляжет роса на ложе его!
Да придет мир на его ложе!
Покой твой да будет в раю! и т. д.
Распространенные эвлогии часто приводились не полностью, а в виде аббревиатуры из начальных букв слов, составляющих фразу.
На родовом кладбище хоронили жителей из различных местностей Крыма и даже из-за границы.
Умершему и похороненному на чужбине ставили безмогильный памятник в виде вертикальной прямоугольной стеллы, напоминающей по форме большой спичечный коробок. Памятник называется Йолджи-таш («йолджи» – путник, «таш» – камень) или Тикмэ-таш («тик» – прямо стоящий). Любопытно, что памятник такого рода упоминается в одном из самых страшных караимских проклятий: «Тикмэ таш бол», буквально – «Чтоб ты стал Тикмэ-таш», то есть чтобы умер на чужбине, а не на родине.
Один из последних Йолджы-таш поставлен поручику М. Тапсашару, павшему в Порт-Артуре, герою русско-японской войны 1904 г.
Некоторые древнейшие памятники почти или полностью погрузились в землю. Места их расположения известны лишь старикам. По традиции, люди старшего поколения не показывают посторонним места расположения наиболее древних памятников из-за имевших место разрушений и хищений самых старых памятников, особенно с тюркскими именами. Похоже, что сознательно уничтожались следы древнейшего пребывания тюрков в Крыму.
Караимские кладбища еще ждут своих исследований. Конкретное выполнение этой работы под силу лишь знающим караимский язык, религиозный древнееврейский язык Ветхого Завета, на котором сделаны надписи, историю, обряды и обычаи караимов.
Эпитафии нашего времени – на русском языке. Современные надгробия крымских караимов отличаются от других памятников лишь ориентацией и специфичными именами и фамилиями.
Источник: Ю. А. Полканов. «Обряды и обычаи крымских караимов-тюрков»