Архив новостей КрымапрессаШкольники издают газету на украинском

пресса

Выбор темы:

Несмотря на то что украинский язык в Крыму является государственным, в «Союзпечати», у уличных продавцов и на лотках редко можно найти печатное издание на украинском.

Связано это в первую очередь с тем, что подавляющее большинство взрослого населения говорит и общается на русском, не желая напрягаться и учить украинский язык. Отсюда и отношение к украинскому внутри русскоговорящей семьи, где общаются на русском, а к государственному языку отношение, в лучшем случае, – как к иностранному, за знание которого в школе нужно получить положительную отметку.

Совершенно противоположного мнения семеро юных учениц средней школы N 2 (г. Феодосия). С ноября 2002 г. они под руководством Марии Ходовой, учительницы украинского языка и литературы, делают газету «Дивосвiт».

Это внутришкольное издание, которое выходит раз в месяц, тиражом всего 70 экземпляров. На его страницах школьники на украинском языке пытаются обсуждать темы, которые их волнуют, делают первые пробы пера. Ребята убеждены, что каждый образованный человек должен знать язык той страны, где он живет, уметь грамотно на нем общаться.

В газете есть постоянные рубрики, такие, как «Джерела мудростi» и «Лiтературний календар». В каждом номере публикуются переводы нескольких «Вредных советов» Григория Остера, так называемые «Остероiди». Сам главный редактор «Дивосвiту» публикует собственные небольшие драматургические произведения, где обыгрываются взаимоотношения между подростками и взрослыми, отношения внутри подросткового коллектива.

«Мне нравится в «Дивосвiтi», что на его страницах можно почитать о наших проблемах, – говорит член редколлегии Люба Шлапай, – о третировании одних школьников другими и как с этим бороться. Нравится читать об обычаях и народных украинских приметах, юмор нравится».

Конечно, каждый из участников редколлегии хочет, чтобы газета была еще лучше и красочнее; в перспективе – наладить постоянный диалог со всеми школьниками города. Остается пожелать им творческих успехов и «у добрий час!».

Кафа