Архив новостей КрымакультураИЗДАН СБОРНИК КРЫМСКОТАТАРСКОГО ФОЛЬКЛО...

культура

Выбор темы:

Симферопольское издательство «Доля» выпустило сборник «Крымскотатарская литература», в который вошли фольклорные и литературные произведения VIII-XX веков в переводе на русский язык.

Данная работа представляет собой обзор устного народного творчества крымских татар, общетюркских письменных памятников VIII-XI веков и крымскотатарской литературы XII-XX веков. В нее включены крымскотатарские пословицы, загадки, сказки и легенды, исторические предания и песни, анекдоты об известном крымскотатарском фольклорном персонаже Ахмет Акае и даже отрывки из Корана. В сборнике также представлены произведения хана Менгли Герая I, Исмаила Гаспринского, первого муфтия Крыма Номана Челебиджихана, Бекира Чобан-заде, Шамиля Алядина, стихотворения классика крымскотатарской литературы Эшрефа Шемьи-заде.

Кроме того, книга содержит биографические сведения о деятелях крымскотатарской литературы, краткий анализ наиболее известных произведений и библиографию. Все тексты снабжены примечаниями и подробными комментариями. При этом выбор авторов и произведений, включенных в книгу, определялся в соответствии с программой интегрированного курса «Литература» для учащихся 5-11-х классов общеобразовательных учебных заведений Крыма.

Составителем сборника и автором представленных в нем литературоведческих исследований является преподаватель Крымского республиканского института последипломного педагогического образования Лиля Юнусова.

Как отметила Л. Юнусова в предисловии, сейчас в Крыму очень сложно отыскать те или иные произведения крымскотатарских авторов, а некоторые - вообще невозможно, поскольку сотни тысяч томов крымскотатарской литературы погибли в водовороте военных и политических событий XVIII-XX веков. Что же касается переводов этих произведений на русский язык, то их изначально было немного, а в последние шестьдесят лет произведения крымскотатарских авторов фактически не переводились и не переиздавались. Книга «Крымскотатарская литература» фактически стала первой попыткой собрать воедино все имеющиеся в настоящее время переводы.

Как сообщил агентству «Медиа Простир» директор издательства «Доля» Валерий Басыров, сборник, тираж которого составил 1 000 экземпляров, будет распространяться бесплатно - его получат школы, вузы, библиотеки и общественные организации Крыма. Лишь небольшая часть дополнительного тиража поступит в свободную продажу.

Издание осуществлено при финансовой поддержке Международного фонда «Возрождение» в рамках программы «Интеграция в украинское общество крымскотатарского народа, армян, болгар, греков, немцев, подвергшихся депортации».

МЕДИА ПРОСТИР